网易

明星英语坊:周笔畅“找茬”变“早茶”!

2006-11-29 13:21:23 来源: 网易教育专稿  网友评论 0 进入论坛
  •   笔笔一紧张把“找茬”说成了“早茶”,惹来主持人李静的取笑

|今日明星:周笔畅
|关键字:找茬
(pick a hole in)

  (文/张羽茜 图/徐婷钰)去年的超女如今个个都成了巨大的金字招牌,李宇春和张靓颖早就有数个代言在身,进帐上千万,而周笔畅却一直在唱片和演戏方面努力,除了传言中靠两个广告赎身外,似乎在代言方面还是没有太多进帐。今日(28日),周笔畅与联众正式牵手,七位数出任联众游戏的代言人。

  既然代言网络游戏,周笔畅也自曝周末没事的时候就会在家玩,但是仅限于一些不用动脑的东西,一天的时间会过得很快。当主持人李静问周笔畅都玩哪个游戏时,笔笔一紧张把“找茬”说成了“早茶”,惹来主持人李静的取笑。

  [今日英语] 周笔畅“找茬”变“早茶”惹笑声,这个“找茬”英语怎么说呢?

  “找茬说白了就是“挑毛病”、“挑刺”的意思,我们来看看下面的例子:

  1、nitpick
  He tried to get her to stop nitpicking(吹毛求疵) all the time.他试图让她不要总是找茬。

  2、finding fault with sb
  He is such a man who is always finding fault withother people. 是总是找别人的毛病。

  3、pick a hole in sb.'s coat
  Don't always pick a hole in my coat! 别老是找我的茬!

网易英语诚招投稿:如果您很关注娱乐八卦,同时又喜欢英语。欢迎模仿“明星英语坊”的内容投稿,稿件要求:符合看八卦新闻学实用英语的定位,根据每天最热门的娱乐新闻,结合热门的国内娱乐事件/人物讲解一个或多个实用英语表达。稿件请发送至网易英语编辑的邮箱catherine_163#126.com(请把#改成@),一经发布,即可获得根据内容质量、受欢迎程度给予的每期30--60元不等的稿酬。

评定一期明星英语内容质量的标准:
1、正确率——语法、拼写、解说是否贴切
2、实用性——讲解的英文表达的“实用”程度
3、受欢迎程度——人物、选题、配图、是否热点、网友评论
4、时效性——是否当天的热门娱乐事件

投稿请在邮件标题注明[投稿明星英语坊字样]
Yanmei
网易教育,更多精彩在首页,
网易教育,更多精彩在首页
我也评两句
我的灌水记录
匿名发表

 
女人·服饰推荐
女人·情感推荐
排行榜
女人·美容推荐
主编信箱  热线:020-85105354 010-82558256 给网易提意见 
About NetEase - 公司简介 - 联系方法 - 招聘信息 - 客户服务 - 相关法律 - 网络营销 - 帮助中心
网易公司版权所有
©1997-2007