YR: Hey Jessica! What are you doing on Friday?
JESSICA: Hmm, I don't know yet. What's up?
YR: Some of us are planning a sleep over at my apartment. 我们几个都是夜猫子，准备好好看场家庭影院，再睡到自然醒！We are all late cats!
JESSICA: 哈哈，YIRU，that's not how we say it. We call people who stay up late "night owls"!
YR: Night owls?
JESSICA: Exactly. Owl is spelled o-w-l, owl, 是猫头鹰。Night owl, 就是夜猫子。不过我可不是夜猫子, I usually hit the hay around 10...
YR: Wait a second...hit the hay? 我知道hay是稻草的意思，你……你为什么要打稻草啊？
JESSICA: 哈哈，YIRU! Hit the hay is just a common way of saying "to go to sleep". 就是睡觉的意思。
YR: 哈！真有意思，hit the hay! Hmm, I'm quite the opposite- I usually hit the hay very late, definitely after mid-night!
JESSICA: I really want to join you guys, but I never enjoy sleepovers. I'm a light sleeper. So normally I can't sleep well on sleepovers.
YR: Light sleeper? 让我来猜猜，就是觉轻的意思，对吗？
JESSICA: Bingo! A light sleeper can be easily awakened.
Jessica: It's just the opposite! You can call them sound sleepers.
YR: A light sleeper, 觉轻的人；a sound sleeper, 觉沉的人。我想，我们的sleepover party可能真的不太适合你！那下次别的活动我再叫你吧！
Jessica: Okay! Now tell me what you've learned today!
YR: 第一：夜猫子叫做 night owl；.
第二：睡觉可以说 hit the hay；
第三：睡得沉的人是 a sound sleeper, 觉轻的人则是 a light sleeper！