看电影学英语:《飞越疯人院》

2013-10-09 14:57:09 来源: 网易教育频道综合 举报
0
分享到:
T + -
One flew over the cuckoo's nest《飞越疯人院》的英文对白和佳句讲解。

看电影学英语:《飞越疯人院》

影片对白:

McMurphy: The Chief voted. Now will you please turn the television set on?

Nurse Ratched: Mr. McMurphy, the meeting was adjourned, and the vote was closed.

McMurphy: But the vote was ten to eight. The Chief, he's got his hand up! Look!

Nurse Ratched: No, Mr. McMurphy. When the meeting was adjourned, the vote was nine to nine.

McMurphy: Come on, you're not gonna say that now! You're not gonna say that now! You're gonnapull that henhouse shit, now, when the vote- the Chief just voted! It was ten to nine! I want that television set turned on! Right now!

McMurphy: Koufax. Koufax kicks. He delivers. It's up the middle, it's a base hit. Richardson's rounding first! He's going for second! Come on! The ball's in to deep right center! Davidson, over in the corner,cuts the ball off! Here comes the throw. Richardson's around the dirt! He slides, he's in there. He's safe! It's a double! He's in there, Martini! Look at Richardson, he's on second base. Koufax is in big fucking trouble! Big trouble, baby! All right, here's Tresh. He's the next batter! Tresh looks in. Koufax... Koufax gets the sign from Roseboro! He kicks once, he pumps. It's a strike! Koufax's curve ball is snapping off like a fucking firecracker. All right. Here he comes with the next pitch. Tresh swings! It's a long fly ball to deep left center! It's going! It's gone! Somebody give me a fuckingwiener before I die. All right. It's the great Mickey Mantle, now! Here comes the pitch! Mantel swings! It's a fuckinghome run!

Nurse Ratched: Gentlemen, stop this. Stop this immediately.

妙语佳句:

1. pullshit

这个表达本来是指“拉屎”,这里是指“说废话”,You'regonnapullthathenhouseshit 的意思就是“你又要说那些狗屁话了”。

Pullshit 还可以指“做……”,一般是指龌龊的事情,比如:Don'teverpullsomeshitlikethatagainonmeatacrimescene. 不要再把那些狗屁东西在犯罪现场交给我。

2. basehit

棒球用语,意思是“安全打”。

3. cutoff

Cutoff 的本意是“截断,切断”,这里指“截住,停止”,比如:Hequicklycutofftheengine. 他迅速熄灭了引擎。

4. double

指棒球中的“双打,双杀”,通常写作doubleplay, doublekill。

5. secondbase 棒球用语,二垒

6. curveball

也写作curve-ball,意思是“曲线球,弧线球”。在俚语中,还可以指“未曾料到的诡计、骗局”,比如:Thatlastquestionontheexamwasarealcurveball. 考试的最后一道题真是出人意料。

7. snapoff

这个短语的意思是“突然折断(拉断)”,比如:ThelightwassnappedoffwhenIwasreading. 我在看书时,灯突然灭了。

8. longflyball 指“长线飞球,长远球”。

9. wiener

俚语,指frankfurter,意思是“法兰克福香肠, 熏猪牛肉香肠”。

10. homerun

棒球用语,本垒打。

崔晓玲 本文来源:网易教育频道综合 责任编辑:王晓易_NE0011
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

当代年轻人的崩溃多半都和钱有关

硕士重读本科是时代发展的体现

态度原创

热点新闻

精彩推荐
海淘品牌
阅读下一篇

返回网易首页 返回教育首页