双语阅读:中国姑娘让你秒懂中西方文化差异

2018-03-05 16:17:06 来源: 中国日报网(北京)
0
分享到:
T + -

The comic artist Tiny Eyes, aka Siyu, is chronicling them in her ongoing series of sequential art that highlights some of the things that she, as someone born and raised in Beijing, has experienced when communicating with people in the United States, France, and England.?

漫画家Tiny Eyes(又名曹思予)是个土生土长的北京姑娘,她用连载漫画的形式记录了自己和美国、法国、英国的朋友们交流时的经历。

Through simple line drawings and a biting wit, she illustrates the impressions that the different cultures have of one another and their idiosyncrasies.

寥寥几笔,又蕴含智慧,展现着不同文化的印象和特质。

1

双语阅读:中国姑娘让你秒懂中西方文化差异

Common winter look (in Paris):

巴黎冬日街拍:

Scarf twice as big as the head

两个头大的厚围巾

Super thin tights

超级瘦的紧身裤

Common winter look (in Beijing):

北京冬日街拍:

Super puffy down coat

发福版羽绒服

Extra thick long johns

超级厚的秋裤/打底裤

2

双语阅读:中国姑娘让你秒懂中西方文化差异

French high school students

法国高中生合影

Chinese high school students

中国高中生合影

3

双语阅读:中国姑娘让你秒懂中西方文化差异

Beauty product ads in China:

中国美容产品广告:

Immediate Whitening Effect

白白白!立马见效!

Beauty product ads in the West:

西方美容产品广告:

Beautiful Tan Today

古铜色!小麦色!今天就拥有!

4

双语阅读:中国姑娘让你秒懂中西方文化差异

American: I love you, mom.

美国人:麻麻我爱你!

Chinese: Look after your health mom.?

中国人:麻麻你要照顾好自己。

Remember to put on more clothes, it's getting cold.?

天冷了。记得多穿点衣服。

I bought you a pair of wool gloves...

我给你买了副羊毛手套……

5

双语阅读:中国姑娘让你秒懂中西方文化差异

中国妈妈:

- Mom, I've got my exam results back!

妈,我考试成绩出来啦!

- Looks like someone has got good news!

看来考得不错呀!

- Ta dah! (99/100)

看喽~100分考了99呢!

- Where did you lose that one point?

那一分扣哪了?

6

双语阅读:中国姑娘让你秒懂中西方文化差异

French cutlery

法餐餐具:

Forks for main dish, salad, and snail;?

主餐、沙拉、蜗牛用餐叉;

knives for main dish, fish, and butter;?

主餐、鱼类、黄油用餐刀;

and cutlery for dessert.

甜点餐具等

Chinese cutlery

中餐餐具:

Only chopsticks.

一双筷子就够。

7

双语阅读:中国姑娘让你秒懂中西方文化差异

American: Just do it!

美国人:行动起来!

Chinese: Think twice.

中国人:三思而后行。

8

双语阅读:中国姑娘让你秒懂中西方文化差异

An American who shares his dorm room with another one

一个美国朋友住两人间宿舍

British: You have to share your dorm room with one person?

英国人:你宿舍居然还住一个人?

Chinese: You share your dorm room with only one person?

中国人:你宿舍居然只住两个人?

9

双语阅读:中国姑娘让你秒懂中西方文化差异

When you have a Chinese name

如果你有中文名,那么

Half: People who can't pronounce your name

一半的人不会念你的名字

Almost half: People who try very hard and pronounce your name wrong

差不多另一半人非常努力尝试但最终还是会念错你的名字

Rest: People who ask if you have an English name

剩下的几个人会问你:是否有英语

10

双语阅读:中国姑娘让你秒懂中西方文化差异

- Where are you from?

- China.

你是哪国人呀?

中国人

- So you speak Chinese?

- Yes.

那么你说中文咯?

当然

- That's incredible!

哇!太不可思议了!

郑娟 本文来源:中国日报网 责任编辑:郑娟_NQ0738
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

中国传媒大学女神:不读书输了什么?

杭州严禁教师参加升学宴

态度原创

热点新闻

阅读下一篇

返回网易首页返回教育首页
用微信扫描二维码
分享至好友和朋友圈
x