Practical English: 精彩习语汇总(2)(组图)

2010-03-29 17:22:00 来源: 环球时报 举报
0
分享到:
T + -
Practical English: 精彩习语汇总(2)(组图)
Practical English: 精彩习语汇总(2)(组图)
Practical English: 精彩习语汇总(2)(组图)
  1.crybaby哭哭啼啼、抱怨日常生活中一些琐事的人

  例如:

  Bill, dont be such a cry baby about going tothedentist. Look at your little sister-shes not making a fussaboutit.

  比尔,别为了去看牙就哭哭啼啼的。看看你的妹妹,她就没有这样大惊小怪的。

  2.under acloud被怀疑做了什么坏事

  例如:

  The judge had to let him go because therewasntenough evidence against him. But hes going around under acloudbecause most people think hes guilty.

  法官由于没有足够的证据来定罪,所以只好放了他。但是,他到哪儿都受怀疑,因为大多数人都认为他是有罪的。

  3.basketcase老是亏钱

  例如:

  This Balkan country used to be an economicbasketcase.

  这个巴尔干国家的经济曾一度处于瘫痪状态。

  4.turn ones back onsomeone不理会某人

  例如:

  I wont ever forgive my older brother. Heturnedhis back on me and refused to lend me any money when I lostmyjob.

  我永远也不会原谅我的大哥哥。当我失去我的工作的时候,他根本不肯帮忙,一点钱都不愿意借给我。

  5.to scratch onesback某人帮了你一下忙,而这个帮你忙的人也期望你下回帮他的忙

  例如:

  Linda asked Ham to help her with her lessonHamsaid, You scratch my back and Ill scratch yours.

  琳达请诲姆帮助她做功课,海姆说:“你帮助我做,我就帮你做。”

  6.all washedup彻底完蛋

  例如:

  Did you hear that Glorias marriage is allwashedup? She found her husband was seeing another woman, so shepackedup, took the kids and moved out. Now shes suing fordivorce.

  你听说了没有,格洛里亚的婚姻是彻底完蛋了。她发现她的丈夫有外遇,因此她收拾起自己的东西,带着孩子搬出去了。现在,她向法院提出要离婚呢!

  7.nag没完没了地唠叨

  例如:

  I like my boss except for one thing. Hesalwaysnagging me about getting to work on time. Im never more thanfiveminutes late, and thats only when the bus doesnt show upontime.

  我的老板什么都挺好,就是老是嘱咐我要按时上班,唠叨个没完。实际上,我即便晚到也从来也没有超过五分钟的,而那也只是在公共汽车晚到的时候才会发生。

  8.brainchild脑子里产生的一个想法

  例如:

  The electric light bulb is the brainchildofThomas Edison, the telephone is the brainchild of AlexanderGrahamBell, two 19th-century American inventors.

  电灯泡是爱迪生发明的,电话是贝尔发明的。这两人都是美国十九世纪的发明家。

  9.munch 吃零食

  例如:

  One of the real pleasure of life for me is tositand munch on hot buttered popcorn while I watch a goodmovie.

  一面看一部好电影,一面吃着加黄油的爆米花,这对我来说才真是生活里的一大乐趣。

  10.to smellfishy感到不太对头

  例如:


  Somebody offered to sell me some beach propertyinFlorida at a good cheap price. But the deal smelled fishy so Iwentdown to take a look. Sure enough, every time the tide came in,theland was under three feet of water.

  有一个人要把佛罗里达州海滨的土地卖给我,价钱很便宜。但是,我总觉得这笔交易有点不对头,所以就到那里去看了一看。果然,每当潮水来的时候,这块地就被三英尺深的水淹没了。

  (来源:环球时报)

netease 本文来源:环球时报 责任编辑:王晓易_NE0011
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

想重塑知识体系,这套书足矣

高三党直言:高考延期一个月我也能考上985

态度原创

热点新闻

阅读下一篇

返回网易首页 返回教育首页