网易首页 > 教育频道 > 外语 > 正文

《失恋33天》被作为"国礼" 配四国语言字幕

2014-07-29 16:58:24 来源: 网易教育频道综合 举报
0
分享到:
T + -
近几年来国产影视剧一直在走出国门,进行海外输出。而如今,它又成为了一张新“名片”,跻身为高大上的“国礼”行列。

《失恋33天》被作为

网易教育讯 据哈尔滨日报报道,从《媳妇的美好时代》在非洲落地播出,再到《甄嬛传》即将被译制为英语,登陆美国荧屏。近几年来国产影视剧一直在走出国门,进行海外输出。如今,它又成为了一张新“名片”,跻身高大上的“国礼”行列。当地时间19日,习近平主席在出访阿根廷时,向阿根廷友人亲手赠送了国礼。出乎意料的是,国礼名单中还出现了一套展现当代中国面貌,备受国人欢迎的优秀影视剧DVD光盘,这其中便包含了完美影视出品的《北京青年》、《老有所依》和《失恋33天》等。而国产影视剧成为国礼,这在以往的外事活动中并不多见。不少网友也对此齐齐点赞,称此举很时尚。记者就此独家采访到完美影视的相关人士,还原国产影视剧成为国礼的幕后故事。

“国礼”为何挑中它们?

作为外交活动中最重要的一项,“国礼”的选择向来有其一套严格的标准和准则。然而和以往“国礼”主打丝绸、瓷器、绘画等传统文化元素不同,此次习近平主席拉美之行的国礼名单中却多了一张新“名片”——国产影视剧。其中在这套优秀影视剧剧集的DVD中,由完美影视出品的《北京青年》、《老有所依》和《失恋33天》等作品赫然在列。

对于自己的作品能入选国礼名单,并被习近平主席亲手赠予拉美洲的国家政要,无论是导演赵宝刚还是滕华涛,在看到报道前都不知情。出品方完美影视的相关人士则透露,大概在6月中下旬左右,公司才接到相关部门的通知,让其推介几部影视剧作为此次习主席出访拉美的国礼备选。至于筛选的标准,导演滕华涛后来在接受媒体采访时透露,“要片子的时候,是想带反映当代中国题材、反映当下年轻人生活面貌的作品”。

最终相关部门在经过多番遴选,报备的一系列作品中,《北京青年》、《老有所依》和《失恋33天》幸运入选。而对于这三部作品,完美影视方面的理解是,“都比较写实,充满正能量,同时能反映当下年轻人的状态。”其中,赵宝刚执导的《北京青年》讲述的是一群北京青年为实现理想和爱情而努力奋斗的故事,其执导的另一部作品《老有所依》则直击当代中国社会对老龄化议题的思考,展现国人浓厚亲情和以孝为先的家庭观。而滕华涛执导的电影《失恋33天》则展现了中国年轻一代的爱情观。

“国礼”制作幕后

配四国语言字幕

在确定入选为“国礼”名单后,随之而来的便是译制的问题。此前《失恋三十三天》曾译制过英文字幕,而难度最大的则是《北京青年》与《老有所依》,“这两部剧虽然之前在国内播过,但却是中文配音,并无翻译”。完美影视的相关人士告诉记者,考虑到此次拉美国家主要使用的是英、西、葡语言,因而出现在“国礼”名单中的这些影视剧DVD光盘便采用的是中文配音,特意配上中、英、西、葡四国语言字幕的形式。

整个译制的工作外包给了一家叫“中影译通”的翻译公司,这家翻译公司对于译制的目的并不知情,也并不知道此次是为“国礼”进行译制,“我们只是把文本交予了他们进行翻译,前后花了大概15天的时间”。

包装前后12个版本

经过了精细的译制工作后,这批随习近平主席出访拉美的影视剧剧集,在初期便制作了100套DVD。考虑到拉美国家播出格式的问题,这批“国礼”还特意“订制”了两个版本,“一个版本供巴西、阿根廷等国家电视台播放使用,另一个版本则供家庭用户播放”。

出访前,这批“国礼”完成了另一项重要工作——礼盒包装的设计。相关人士向记者透露,整个DVD礼盒的制作前后耗费20多天,虽然相关部门并未对礼盒的设计提出任何要求,但就是这样一个看似简单、蓝黑色的礼盒,光公司内部便做了10个版本,“按我们的理解,礼盒设计的整体基调应该是吻合大国风范,高雅不俗的。所以基本上都是不断推翻重做,到了相关部门进行最终审查的时候,又做了两个版本的包装,前后大概经历了12个版本的变化后,才有了现在礼盒的样子。”

“国礼”效应

原以为这批影视剧“国礼”只是通过“礼宾司”的渠道进行赠送,直到公司的随行人员到了阿根廷,在饭桌上才听闻习近平主席还要亲手赠送。

消息传到国内后,这样的“国礼”效应也如同此前习近平主席到庆丰包子铺所引发的“主席套餐”一样,在网络上持续发酵,不少网友大赞这样的“国礼”很时尚。尽管《北京青年》、《老有所依》、《失恋33天》等早已过了播出宣传期,但随着“国礼”效应,其网络上的搜索、点击指数又开始攀升。以百度搜索的指数为列,在经历了一段时间的“平静”之后,随着19日的“国礼”效应,这三部作品的搜索指数目前都呈直线攀升趋势。

此次出访随行的完美影视公司董事长池宇峰也感慨,“近年来,中国影视作品海外出口疲软,影视作品作为国礼出口海外,无疑是中国领导人对中国影视剧的一次极佳的推销活动。”而文化学者常江则撰文称,将影视剧作为国礼赠送,以前却罕有先例。将年轻人的失恋故事作为国礼赠送他国,也属于一种“流行文化外交”。其能产生传统外交方式难以达成的效果——用这样的能反映当下普通中国人生活和心态的影视剧,有助于别国民众更好地了解中国社会,能够摘掉国际社会给中国贴上的一些不恰当的标签。

影视剧之上的“外交”手段

如果留意媒体上的相关报道也不难发现,近一段时间以来,“影视剧”已经越来越成为国家领导人在外事活动中推广中国文化软实力的媒介桥梁,这样的“流行文化外交”,不仅亲切自然,也很容易引发国与国之间民众们的共鸣,甚至让国人发现原来国家领导人也是“影视控”。

去年3月,在对坦桑尼亚进行国事访问时,习近平主席在演讲中就曾谈及过国产剧《媳妇的美好时代》在该国的热播,而习主席指出这部作品使得坦桑尼亚观众了解到了中国老百姓家庭生活的酸甜苦辣。今年7月初,习近平主席的夫人彭丽媛在韩国参观昌德宫仁政殿时也提及了多年前在国内热播的韩剧《大长今》,并询问当初《大长今》是否在此拍摄,“彷佛进入了《大长今》里的场景一样。”当然在此次出访中,被广泛提及的还有在中韩两国引发收视风潮的《来自星星的你》,彭丽媛当时称,自己和女儿一起看习主席年轻时的照片,觉得很像《来自星星的你》里的主人公都敏俊。这番话也引发网友的强烈讨论,甚至有韩国媒体评价彭丽媛此次的韩国之行很亲民。而此前在参观洛杉矶一所国际学校时,被学生问及国家领导人如何平衡工作和生活时,习近平主席还引用《碟中谍》的片名说,这就像是“不可能完成的任务”。甚至有媒体报道称,电影《拯救大兵瑞恩》也是习近平主席最喜欢的战争片之一。

同样,今年5月在对印度进行正式访问时,国务院总理李克强在记者会上提到了宝莱坞的电影《三傻大闹宝莱坞》,他透露自己是在女儿的建议下观看的。早前在出访泰国时,他也提及了曾在泰国取景,在中国创造票房奇迹的国产电影《泰囧》,为此李克强总理还公开点赞,称“我不是为这部片子做广告,我是为中泰友谊交往做广告。”

崔晓玲 本文来源:网易教育频道综合 责任编辑:王晓易_NE0011
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

办公室软件一网打尽轻松搞定

再读两年本科 874万应届生的新机会还是鸡肋

态度原创

热点新闻

网易号

查看全部
阅读下一篇

返回网易首页 返回教育首页