华尔街英语:描述人物请用这些英语习语

2015-04-16 17:08:19 来源: 网易教育频道综合 举报
0
分享到:
T + -

华尔街英语:描述人物请用这些英语习语

用英语习语如何描述人?华尔街英语外教教你两个习语——“Man up”、 “Cute as a Button”。如何用,请见下文:

Man up! 

Man up is a expression that has become more and more popular recently. It is used to tell somebody to be brave, or take control of a difficult situation. The phrase plays on peoples’ idea that a man should be strong, responsible and calm, so if a guy is scared to do something, or wants to run away from his responsibilities, his friends may tell him to ‘man up!’. 

For example: Jim “I like this girl, but I am afraid to ask her on a date. Bob: “Why don’t you just man up and ask her out?” 

(作者:华尔街英语外教Philip Simpson) 

像个男子汉 

“像个男子汉”这个短语最近变得越来越流行。它用于告诉某人要勇敢,或者学会去掌控困难的情境。这个短语体现男人应该坚强,负责任,并且冷静的特点。因此如果一个男人害怕做某事,或是想要逃避责任,他的朋友就会告诫他:“嗨!像个男子汉” 

例如:吉姆“我喜欢这个女孩,但是我不敢邀请她和我约会。” 

鲍勃“你为什么就不能像个男子汉那样,请她出来吃饭呢?” 

(翻译由华尔街英语提供,仅供参考) 

Cute as a Button 

There are many ways to describe someone who is attractive or appealing. If something or someone is pretty in a way that makes another happy or joyous, this is cute. It is often used to describe something young or child-like. For some reason, if something is really cute, we compare it to a button. This is simply an idiom. 

“Have you seen Erica’s new baby? He’s only a few days old!” 

“No, but everybody is talking about it. They all say he’s just cute as a button.” 

(作者:华尔街英语外教Rand Herz) 

如纽扣般可爱 

要想描述某人很有吸引力或是很有魅力的(表达)方式有很多。如果某事物或者某人漂亮得让人高兴或是愉快,这就是可爱(cute)。Cute这个词通常用于描述一些年轻或者像孩子一样的事物。由于特定的原因,如果某物真的很可爱,我们可以将它和纽扣做比较。cute as a button就是一个习语。 

“你见过埃里卡的小孩了吗?他才刚出生不久。” 

“没有,但是每个人都在谈论他,他们都在说他跟纽扣一样可爱。” 

(翻译由华尔街英语提供,仅供参考)

叶保良 本文来源:网易教育频道综合 责任编辑:王晓易_NE0011
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

无需专业背景让你画作拿得出手

耶鲁大学揭发职场偏见:面试官前几秒钟做出

态度原创

热点新闻

阅读下一篇

返回网易首页 返回教育首页