本期单词:
Cramming 填鸭式死记硬背
Stumped 把某人难住
详细剧本:
Stu:
Hello welcome to Laowai Kan Dong Xi, the show where we teach you about the English language.
大家好,欢迎收看《老外看东西》,在本节目中由我来教大家学习英语
But as usual I know nothing
不过,我还是同以往一样,一无所知
so I’m joined again by my good friend Ali. Ali, nice to see you.
所以这次我只能再次邀请我的好基友艾力来救场
有请艾力!
Ali:
Thank you.
谢谢
Stu:
Do you know what we're talking about today?
知道今天我们聊什么吗?
Ali:
I guess something serious?
我猜是什么严肃的话题吧?
Stu:
Very serious. We’re going to talk about the Gao Kao
的确非常严肃,我们要聊的是“高考”
Ali:
Oh my God. That’s why I’m wearing black today
额滴神,难怪我今天穿了件黑衣服
Stu:
Yeah a very somber colour. Actually what was your total score for the Gao Kao?
这么阴沉的颜色确实和今天的主题很契合
话说你当年高考时考了多少分?
Stu:
Ah. That is 675.
呃 675分
Stu:
It means nothing to me. First term please
别太认真,我就随口问问
先来看第一个词组
CRAMMING
Stu:
So today as I’ve said were talking about the Gao Kao.
刚才已经说啦,今天的话题是“高考”
That’s why I’ve got the exam paper here (script) on the table.
所以我这里也准备了几张试卷(其实是台本)
The exam is coming up in June and our first term today is cramming.
即将在六月举行的高考已经近在咫尺了
所以我们今天第一个词组就是“cramming”(临时抱佛脚)
But Ali what does cramming mean?
艾力啊,你知道“cramming ”是什么意思嚒?
Ali:
Well cramming means that when you wait till the very last minute to prepare or to study or to get ready for anything
“Cramming ”的意思就是,到最后一刻才开始学习或为考试做准备
and I think that if you're a college student you know what I mean here.
我觉得高校学生很容易就明白我说的是什么
And cramming is usually considered to be something really bad.
而且这个词通常具有比较浓重的贬义色彩
Stu:
But it’s not always bad.
不过也不是总那么糟糕啦
You can do it properly as well as properly studying.
你也可以用恰当的方法达到比较好的学习效果
For example you can take a lot of flash cards.
比如可以用“闪卡”来帮助学习
Ali:
Yeah
是滴
Stu:
You can write down important information
你可以把重要的内容写下来 做成“闪卡”
and then the night before you can read over those flash cards and make them all fresh. You know?
考试前夜可以通读这些“闪卡”,这样能够达到历历在目、记忆犹新的成效
Ali:
Yes
没错
Stu:
So it’s a good….have you ever crammed Ali?
所以说也算是个好办法吧
艾力,你以前临时抱过佛脚没?
Ali:
I’m afraid all the time
我一直都是这样的
and I believe that it’s the same thing for all the college students here.
而且我觉得我不是一个人在战斗
几乎所有大学生都和我站在一条战线上
Because, well, here's the joke for us that we always say that we have to review for the exam the next day
我们以前总是开玩笑,说明天就要考试了,赶紧复习吧
but usually we not only do the review but we do the preview because we study nothing at all before the exam
但名义上说是“复习” 实则是在“预习”,因为我们平时一点都不学习
and it’s really, really bad.
这真的挺不好的
So, how about you? Have you ever crammed?
你呢?也临时抱过佛脚吧?
Stu:
No
从未有过
Ali:
No way
闻所未闻
Stu:
Money in the bank.
向来稳操胜券
Ali:
And I think that bank is bankrupt
我看你是脑袋进水
Stu:
What?
啊?
Ali:
Nothing. Nothing
没…没什么