这10个单词 我们只能在英语中找到!

2018-03-04 06:02:41 来源: 网易教育 网易号 举报
0
分享到:
T + -

我们在学习外语的过程中,总会碰到各种各样的外来词汇,其中有10个单词我们只能在英语中找到。也就是说,如果你在学习其他语言的时候碰到这10个单词,那都是向英语借的!究竟是哪10个单词呢?

南京市小学下周一起 全面实施“弹性离校”

Cheesy

虚伪的

Other languages have words that mean false, tacky, or trying too hard, but only the English slang term “cheesy” can fully express something so fake that it stinks like Camembert。

其他语言中都有含义为“错误的,低劣的,或刻意的”这样的词,但只有英语俚语“cheesy”能完全表达出“某物假的就像难闻的卡芒贝尔干酪”这样的意思。

For example, “He came up to me at the bar with this big cheesy grin on his face and said, ‘Did it hurt when you fell from heaven?’”

例如,“在酒吧里,他走向我,脸上挂着虚伪的笑容并说道,‘你从天堂落下来的时候受伤了吗?’”

南京市小学下周一起 全面实施“弹性离校”

Pimp

男皮条客

Surely this word‘s transformation is one of the strangest in the English language。 According to Merriam-Webster, men who exploit prostitutes have been called “pimps” since the 1700s。

这个单词的含义转变确实是最奇怪的英语词义变化之一了。根据韦氏词典的解释,从18世纪起,拉皮条的男子就被叫做“pimps”。

But only in English has “pimp” become a humorous, semi-favorable verb, meaning to refurbish something, to make it super-fancy, as in the reality TV show Pimp My Ride。

不过只有在英语里,“pimp”还是一个幽默的、有半称赞意味的动词,意思是刷新某物使其变得更好,如真人秀节目“Pime My Ride”(《嘻哈飙车族》)中的“pimp”就是这个意思。

南京市小学下周一起 全面实施“弹性离校”

Serendipity

意外发现珍贵物品的天赋才能

According to Merriam-Webster, serendipity, which means the state of finding pleasant or desirable things by accident, comes from Serendip, an ancient name for Sri Lanka。

在韦氏词典中,“serendipity”这个词的意思是偶然发现令人愉快或值得拥有的事物的状态,这个词出自斯里兰卡的一个古老的名字“Serendip”(赛伦迪培)。

In 18th century Britain , the writer Horace Walpole popularized the word in reference to a folk tale about ‘the three princes of Serendip,’ who “were always making discoveries, by accidents and sagacity, of things they were not in quest of。”

在18世纪的英国,霍勒斯?沃波尔在讲述一个民间故事“赛伦迪培的三个王子”的时候普及了这个词,故事中的三个王子“总是偶然机敏地发现他们没有探寻的东西”。

南京市小学下周一起 全面实施“弹性离校”

Trade-off

妥协

“Trade” is one of the many English verbs that change dramatically when paired with different prepositions。。。 and each expresses a concept that would take a whole sentence to explain in any other language: Trade in, trade up, and trade down are just a few examples。

与不同的介词搭配在一起含义变化显著的词汇有很多,“Trade”(贸易)这个词就是其中之一。它与介词搭配的每一个词都表达了一个不同的概念,而这些词在其他语言中则需要用一整个句子去解释,例如,“Trade in”(做生意),“Trade up”(将旧物(如房屋、汽车等)折价换取较贵重的同类东西)和“Trade down”(以某物折价换取同类中的低档货)。

But the trade-off is a particularly American concept; what other nationality would actually have to state: “You can‘t have it all; there is always a trade-off!”

但是“trade-off”确是一个很美式的概念,其他国家的人可能不得不说:“你无法拥有所有的一切,总要有妥协(trade-off)!”

南京市小学下周一起 全面实施“弹性离校”

Silly

幼稚的

There are plenty of synonyms out there for ridiculous or foolish, but this one also means lighthearted, playful, and kind of fun。 Could it be a faint echo of the word‘s evolving definition?

“Ridiculous”(可笑的)或“foolish”(愚蠢的)这类的词有很多同义词(例如silly),但“silly”这个词还有“无忧无虑的,顽皮的,有点有趣”的意思。这莫非是微弱地呼应了这个词的演化定义?

According to the Oxford English Dictionary, 500 years ago silly meant “happy, blissful, lucky, or blessed。 From there it came to mean innocent, or deserving of compassion”。

牛津英语词典指出,500年前,“silly”的含义是“快乐的,欣喜若狂的,幸运的或幸福的。由此它又引申为天真的,或值得同情的”。

南京市小学下周一起 全面实施“弹性离校”

Gobbledygook

(公文或科技资料中)晦涩的语言

Gobbledygook sounds like Middle English but according to Dictionary.com, this term for unintelligible jargon actually only dates from World War II。

“Gobbledygook”这个词听起来像中古英语,但词典在线指出,这个表示“晦涩难懂的行话”的术语实际上出自二战时期。

At that time, American Congressman Maury Maverick “used [it] in a memo dated March 30, 1944, banning ‘gobbledygook language’, ‘anyone using the words activation or implementation will be shot。’

当时,美国国会议员莫里?马沃瑞克“在1944年3月30日的一份备忘录中用到了这个词,他写道禁止‘gobbledygook language’(晦涩难懂的语言),‘任何使用这类词汇的人都会被枪决。’”

南京市小学下周一起 全面实施“弹性离校”

Hillbilly

乡下人

According to Dave Tabler, at Appalachian History website, this name for a rural American was brought by Scots-Irish settlers who flooded Appalachia in the 1700s。

戴夫?塔柏表示,在阿巴拉契亚历史网站上,表示美国乡下人的这个词是苏格兰和爱尔兰移民带来的,他们在18世纪涌入阿巴拉契亚地区。

The word probably comes from two Scottish words mashed together: “hill-folk” and “billy” and the term was more descriptive than disparaging 。

这个词可能是两个苏格兰词汇“hill-folk”(山里人)和“billy”(伙伴)的合成词,而且这个词偏描述性,蔑视的意味要淡一些。

But these days if you don‘t consider yourself a hillbilly, don’t call someone else one。。。 or you‘ll discover “them’s fightin‘ words!”

不过,当下如果你不用这个词称呼自己,那也不要用它称呼别人,不然你会发现“它是会引起争吵的词!”

南京市小学下周一起 全面实施“弹性离校”

Facepalm

捂脸

People have been hiding their faces in their hands to express embarrassment, dismay, or exasperation for hundreds of years, but Merriam-Webster dates the term “facepalm” to 1996, making it the newest word on this list。

数百年来,人们一直用捂脸(用手遮住脸部)这个动作来表达自己的窘迫、沮丧或愤怒,但韦氏词典认为“facepalm”这个词始于1996年,这也使它成为这个榜单上最新的一个单词。

Our favorite use of the word comes from The Los Angeles Review of Books in 2014: “There‘s a kind of facepalm moment in the terrific pilot episode of Amazon’s terrific new series Transparent when you realize that the title is a pun。”

我们最喜欢2014年《洛杉矶书评》对这个词的使用:“亚马逊推出了一部非常棒的试验性剧作《透明人生》。当你意识到这个标题一语双关的时候,那会让你有一种捂脸的冲动。”

南京市小学下周一起 全面实施“弹性离校”

Spam

(斯帕姆)午餐肉,垃圾邮件

As Time magazine puts it, “Before ‘spam’ was a word that represented unwanted emails, it was a word that represented the successful repackaging of unwanted meats。”

正如《时代周刊》所叙述的那样,“在‘spam’这个词表示无用邮件之前,它指的是成功重新包装的没人要的肉类产品”。

Introduced in 1937, SPAM was a clever way to repackage the undesirable cut of pork shoulder, and the brand name itself is a combination of “spiced” and “ham,” invented in a naming contest。

“SPAM”这个词于1937年开始使用,它精巧地形容了重新包装的那些从猪肩胛上切下来的不想要的肉类产品,而且这个品牌的名字本身就是“spiced”(调过味的)和“ham”(火腿)这两个词的组合,它是在一场命名大赛上提出的。

The newer meaning derives from a skit by the 1970s British comedy troupe Monty Python in which a band of Vikings drown out all other conversation by shouting the word “spam” over and over again—much as a barrage of unsolicited commercial emails will overwhelm everything else in your inbox。

“Spam”这个词的新含义源自20世纪70年代英国喜剧团体“巨蟒”的一部滑稽短剧,剧中一伙海盗一遍又一遍地大喊着“Spam”这个词来盖过其他人的对话,就像一堆自动发送的商业邮件淹没了你的收件箱一样。

南京市小学下周一起 全面实施“弹性离校”

Cool

表示赞同

This multifaceted word of approval is another one that started out meaning one thing and wound up as another。 According to Merriam-Webster, we have to go all the way back to 12th century Middle English to find the first mention of cool, meaning the opposite of hot。

这个表示赞同且有多层面含义的词汇是另外一个最初有一种含义,之后又衍生出其他含义的词。根据韦氏词典的解释,这个词最初的含义要追溯到12世纪的中古英语,表示热的反义词。

Over the years this idea gets applied to emotions: tempers that run hot or cool。 In the 1920s, American jazz culture prized that quality of relaxed calm in music and in life, and the word became a synonym for admirable, fashionable, and good。

多年来,这个词开始用来形容情感:例如脾气火爆或冷淡。在20世纪20年代,美国爵士乐文化又用这个词来评价那种在音乐和生活中放松平静的品性,而这个词就变成了“令人钦佩的,时髦的,好的”的同义词。

来源:沪江英语

杨卉 本文来源:网易教育 责任编辑:杨卉_NQ4978
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车

中国空间站将正式部署 NASA局长急了:给钱

新闻 nasa 宇航员
|
上观新闻
12小时前
0 跟贴0

又来?欧阳娜娜、张韶涵要在央视国庆晚会唱《我的祖国》《守护》

新闻 欧阳娜娜 张韶涵
|
环球网
17小时前
150 跟贴150

外交部新闻司迎新任女副司长 系一年来第3位副司长

新闻 外交部 华春莹
|
北京日报客户端
8小时前
696 跟贴696

仅距广东沿海47.81海里!美军侦察机再度刷新纪录

新闻 侦察机 美军
|
澎湃新闻
16小时前
0 跟贴0

美学者:为什么中印冲突后,西方不愿意支持莫迪?

新闻 莫迪 外交政策
|
观察者网
16小时前
0 跟贴0

20人获刑!云南德宏法院集中宣判6起疫情防控期间偷越国(边)境

新闻 偷越 犯罪
|
纵相新闻
12小时前
0 跟贴0

3000块1桌就吃这?一群百万大V把知名餐厅"喷"上热搜

新闻 狗不理包子 水哥
|
钱江晚报
9小时前
96588 跟贴96588

快讯!阿塞拜疆多个地区进入战时状态

新闻 阿塞拜疆
| 中国日报网
4小时前
11 跟贴11

重庆一煤矿发生一氧化碳超限事故 已致16人死亡

新闻 一氧化碳 煤矿
|
央视新闻
12小时前
1994 跟贴1994

中韩双方交接第七批117位在韩中国人民志愿军烈士遗骸

新闻 志愿军 解放军
|
新华网
12小时前
0 跟贴0

4天内3次写申请书退出,云南小伙拒服兵役后果严重

新闻 服兵役 兵役法
|
观察者网
15小时前
30 跟贴30

俄军首次使用TOS-2重型火箭炮 9门炮可摧毁一个营

新闻 火箭炮 火箭弹
|
环球时报-环球网
16小时前
60 跟贴60

蔡英文视察台空军保障部队,把发动机涂层认作黄金

新闻 蔡英文 台军
|
观察者网
9小时前
0 跟贴0

时政微视频丨携手联合国 一诺千金重

新闻 联合国 习近平
|
央视新闻客户端
5小时前
0 跟贴0

安倍自曝2016年和特朗普会面 说服他要对抗中国

新闻 安倍晋三 唐纳德·特朗普
|
环球时报-环球网
15小时前
0 跟贴0

安徽界首发生一起4人死亡刑案,警方:死者系一家四口

新闻 界首市
| 新京报
4小时前
0 跟贴0

陆军78集团军举行防空演练 红旗-17A实弹发射

新闻 防空 红旗
|
央广网
9小时前
0 跟贴0

16岁女孩新东方教室被害案民诉将择期宣判,家属:道歉毫无诚意

新闻 择期 新东方
|
红星新闻
8小时前
2494 跟贴2494

被网文套路的4亿中国人,到底在看啥

新闻 社会 网文
| 网易数读
6小时前
0 跟贴0

上厕所被甩一脸水 两男子首都机场大打出手

新闻 脸水 首都
|
生活这一刻
18小时前
31695 跟贴31695

海南三沙海事局:西沙群岛海域9月28日进行军事训练

新闻 西沙群岛 海事局
|
央视新闻客户端
12小时前
34 跟贴34

印日海上演习双双出动最强战舰 印军神盾舰与海自准航母并肩作战

新闻 演习 驱逐舰
|
环球网
9小时前
0 跟贴0

【央视快评】努力建设新时代中国特色社会主义新疆

新闻 中国特色社会主义 新疆
|
央视网
5小时前
0 跟贴0

【中国稳健前行】实现中华民族伟大复兴的关键一步

新闻 社会主义 复兴
|
求是网
9小时前
0 跟贴0

醉酒男子进入他人车内休息窒息身亡,涉事车主发声

新闻 醉酒
|
澎湃新闻
12小时前
1464 跟贴1464

轻松一刻:为什么男人出门不带包?他们太能"装"了

新闻 月饼 螺蛳粉
| 轻松一刻
7小时前
3530 跟贴3530

果然,美国拒绝了普京

新闻 普京 拜登
|
环球时报-环球网
18小时前
607 跟贴607

一周军评:面对快速动员的解放军,台军备案变得纸上谈兵

新闻 台军 美军
|
观察者网
14小时前
5771 跟贴5771

新疆工作成效如何?习近平谈了四个方面

新闻 习近平 新疆
|
人民网-中国共产党新闻网
12小时前
0 跟贴0

牛弹琴:果然 当初是安倍在暗中使坏!

新闻 安倍 美国
|
牛弹琴
18小时前
15675 跟贴15675

快讯!亚美尼亚:纳卡冲突导致16名官兵死亡,超100人受伤

新闻 亚美尼亚 纳卡
| 中国日报网
3小时前
0 跟贴0

我妈PUA起来,渣男都认输

新闻 渣男 茉莉
| 网易槽值
2天前
276 跟贴276

乘客机上自杀续 律师表示航司可向自杀者家属索赔

新闻 自杀 卫生间
|
上游新闻
15小时前
8 跟贴8

伊朗无人机围观美军航母 甲板上战机看得一清二楚

新闻 无人机 美军航母
|
环球网
2天前
0 跟贴0

迎空中国王350i飞机 楚天通航机队规模增至16架

新闻 国王350i 楚天通用航空
|
民航资源网
15小时前
0 跟贴0

安倍自曝:2016年11月去华盛顿拜见还没上任的特朗普时,我说服了

新闻 安倍晋三 唐纳德·特朗普
|
18小时前
4557 跟贴4557

女子穿和服拍照遭小伙怒斥“是不是中国人”,反被怼:管好你自己

新闻 和服 警察
|
中国网资讯
9小时前
178974 跟贴178974

广东公安厅回复香港警方

新闻 香港 林郑月娥
|
环球时报
1天前
0 跟贴0

小心!中国周边这个国家 可能成为下一个印度!

新闻 印度 印尼
|
新民晚报
1天前
164 跟贴164

吓跑丈母娘、考资格证、买虫草、离异相亲、加盟奶茶店:沙雕广告

新闻 沙雕 广告人
| 胖编心头好
1天前
4726 跟贴4726
+ 加载更多新闻
×

【TED】我快乐人生的哲学

阿富汗出了高考女状元 美国跳出来邀功

态度原创

热点新闻

网易号

查看全部
阅读下一篇

返回网易首页 返回教育首页