流行词:“掉链子”用英语怎么说?

2019-06-04 06:02:49 来源: 中国日报 举报
0
分享到:
T + -

骑车兜风是一种美好的享受,但一旦在骑行的时候遇到链条脱落,失去传动力,就不那么美好了。

“掉链子([of a bicycle chain] come off)”,本意是指自行车的一种常见故障,现在比喻把一件事情搞“砸”了,或重要时刻出错,与英语习语“drop the ball”意思相近。

中国人常说的“关键时刻掉链子”可以翻译为“drop the ball at the last minute”或“go wrong at a critical moment”。

流行词:“掉链子”用英语怎么说?

例句:

千万不要掉链子,我们就靠你了!

For God's sake don't drop the ball on this - we're counting on you.

我的自行车老是掉链子。

My bike chain keeps coming off while riding.

杨卉 本文来源:中国日报 责任编辑:杨卉_NQ4978
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

打造“婴儿肌”逆龄10岁超简单

援鄂医护子女中高考优抚政策!这些省市率先

态度原创

热点新闻

阅读下一篇

返回网易首页 返回教育首页