流行语:你是"嘴硬"的人吗?"嘴硬"用英语这样说

2019-06-06 06:02:37 来源: 中国日报 举报
0
分享到:
T + -

在生活和工作中,我们经常能遇到一种人,他们特别的“嘴硬”,明知自己做错了事情却不承认。

“嘴硬(literally hard mouth)”,比喻“自知理亏而口头上不肯认错或服输”,英语翻译为“stubborn and reluctant to admit mistakes or defeats”。

流行语:你是嘴硬的人吗?嘴硬用英语这样说

其反义词为“服软”,翻译为“admit defeat;acknowledge one’s mistake”。

例句:

明明错了,就不要再嘴硬了。

It’s obvious that you are wrong, so don’t stubbornly insist that you are not.

做错了事还嘴硬什么?

Why don’t you admit your mistakes?

杨卉 本文来源:中国日报 责任编辑:杨卉_NQ4978
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

一年读100本书,这位学霸做到了

8名考生放弃清北 也是让教育回归理想

态度原创

热点新闻

精彩推荐
海淘品牌
阅读下一篇

返回网易首页 返回教育首页