流行语:“下马威”用英语怎么说?

2019-06-11 06:02:30 来源: 中国日报 举报
0
分享到:
T + -

“出气筒”,比喻无充分的理由或恰当的原因而被人当作发泄怨气的工具,英语可以翻译为“punching bag,或doormat”,常见表达如“把某人当作出气筒(use somebody as a punching bag)”。

流行语:“下马威”用英语怎么说?

“出气”,意思是“发泄怒火(give vent to one’s anger)”。当你不幸被人当成“出气筒”的时候,可以说:“我又没得罪你,别拿我出气(I am not the one who offended you. Don’t take it out on me)。”

流行语:“下马威”用英语怎么说?

例句:

他的秘书成了他的出气筒。

His secretary had to bear the brunt of his temper.

杨卉 本文来源:中国日报 责任编辑:杨卉_NQ4978
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

精通这项技能,秒变公司升职最快的人

小学一年级人数超过1000人 班级超过20个

态度原创

热点新闻

阅读下一篇

返回网易首页 返回教育首页