流行语:"死胡同"用英语怎么说?

2019-07-04 06:02:37 来源: 中国日报 举报
0
分享到:
T + -

“死胡同”,指只有一个出入口的胡同,比喻走不通的路,绝境、绝路,与英语习语“dead end”或“blind alley”同义,表示“a situation or method that is not effective or will not produce results”。

常见表达如:一条死胡同(a dead end),走进死胡同(reach a dead end)。

流行语:死胡同用英语怎么说?
Photo by Reuben Farrugia on Unsplash

例句:

这种想法似乎只会将我们引入死胡同。

This sort of thinking just seems to be leading us up/down a blind alley.

他的理论使他进了死胡同。

His theory led him to a dead end.

杨卉 本文来源:中国日报 责任编辑:杨卉_NQ4978
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

助你突破自我瓶颈的24堂精英课

“90后已经长大 该我们挺身而出了”

态度原创

热点新闻

阅读下一篇

返回网易首页 返回教育首页