每日一词:"吊胃口"用英语怎么说?

2019-08-18 06:04:32 来源: 中国日报 举报
0
分享到:
T + -

说话时“吊一吊胃口”,能给他人留下想象的空间,更能激发人的好奇心和求知欲。

“吊胃口”,本意指“用好吃的东西引起人的食欲(arouse the appetite)”,现在多比喻让人产生欲望或兴趣(increase someone's interest in and wish for something),引起兴趣而不给予满足,可以翻译为“whet somebody's appetite”或“hold in suspense”。

每日一词:吊胃口用英语怎么说?

例句:

先吊吊他的胃口,再告诉他实情。

Don’t tell him the truth right away but keep him in suspense for a while.

别吊人胃口了,快说谁得了第一名。

Don’t keep us in suspense, and tell us who won the first prize.

丹尼斯说:“接着说,别吊我们胃口了。”

'Go on, don't leave us in suspense,' Dennis said.

杨卉 本文来源:中国日报 责任编辑:杨卉_NQ4978
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

投资自己,才是稳赚不赔的生意

高学历人才追捧月嫂行业:考五六个证 月入

态度原创

热点新闻

精彩推荐
海淘品牌
阅读下一篇

返回网易首页 返回教育首页