每日一词:“走后门”用英语怎么说?

2019-09-14 06:04:30 来源: 中国日报 举报
0
分享到:
T + -

“走后门”字面意思是“enter by the back door”,比喻不是通过正当途径,而是通过内部关系谋取通融或利益(secure advantages through pull or influence),带有贬义。

每日一词:“走后门”用英语怎么说?

“开后门(open a back door),则比喻当权者以权谋私,滥用职权为他人提供方便(abuse one's powers to secure advantages for others)。

例句:

她找工作走后门。

Someone is pulling strings to get a job for her.

这些年买名烟名酒用不着走后门了。

These years back-door dealings are not needed to buy cigarettes and wines of brand names.

他能走后门是因为他父亲是局长。

His father is the head of a bureau, so he got in through the back door.

杨卉 本文来源:中国日报 责任编辑:杨卉_NQ4978
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

华语圈搭讪教父,蔡康永都佩服他口才

美国华裔高中生发起请愿 吁当局禁止电子烟

态度原创

热点新闻

阅读下一篇

返回网易首页 返回教育首页