英语译站:"抛砖引玉"用英语怎么说?

2019-12-21 05:02:30 来源: 中国日报网 举报
0
分享到:
T + -

英语译站:抛砖引玉用英语怎么说?


“抛砖引玉”,汉语成语,字面意思是“throw away a brick in order to get a gem”,用来比喻用自己不成熟的意见引出别人更好的意见(offer a few commonplace remarks by way of introduction in the hope that others may come up with valuable opinions),是一种表示自谦的说法(a polite expression)。

例句:

我来说几句,算是抛砖引玉吧。

Let me say a few words, just to set the ball rolling.

这篇文章旨在抛砖引玉,引起大家对该问题的进一步讨论。

This article intends to start further discussion on this issue.

杨卉 本文来源:中国日报网 责任编辑:杨卉_NQ4978
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

无需专业背景让你画作拿得出手

教育部颁布中职三科课程标准 增设72学时历

态度原创

热点新闻

阅读下一篇

返回网易首页 返回教育首页