网易首页 > 网易教育 > 正文

双语阅读:关于2020年 这些预测统统没有实现

0
分享至

1 Human feet will become just one big toe.

人类的脚会只有一个大脚趾

So, what's going to happen to our feet—or, more specifically, our toes—in 2020? In a lecture at the Royal College of Surgeons of England in 1911, a surgeon by the name of Richard Clement Lucas made a curious prediction: that the "useless outer toes" will become used less and less, so that "man might become a one-toed race."

那么,到2020年,我们的脚,或者更具体地说,我们的脚趾会发生什么变化呢?1911年,在英国皇家外科学院的一次演讲中,一位名叫理查德·克莱门特·卢卡斯的外科医生做了一个奇怪的预测:“无用且靠外的脚趾”使用得将越来越少,因此“人类可能会变成只有一个脚趾的物种”。

2 We'll have ape chauffeurs.

猿猴司机上岗

In 1994, the RAND Corporation, a global think tank that's contributed to the space program and the development of the internet, said they expected us to have animal employees by the year 2020.

1994年,致力于空间项目和网络发展的全球智库兰德公司称,到2020年,人类会雇佣动物员工。

"The RAND panel mentioned that by the year 2020 it may be possible to breed intelligent species of animals, such as apes, that will be capable of performing manual labor," Glenn T. Seaborg wrote of the corporation's prediction in his book Scientist Speaks Out.

“兰德委员会提到,到2020年,可能会培育出能够从事体力劳动的类人猿等智能物种”,格伦·T·西博格在他的《科学家畅谈》一书中提到了该公司的这一预测。

"During the 21st century, those houses that don't have a robot in the broom closet could have a live-in ape to do the cleaning and gardening chores. Also, the use of well-trained apes as family chauffeurs might decrease the number of automobile accidents." Yikes, who's gonna tell them?

“在21世纪,那些没有机器人打扫的房子可能会有一只住家的类人猿来做清洁和园艺杂务。此外,使用训练有素的类人猿作为家庭司机可能会减少车祸的数量。”哎呀,谁来告诉他们(现在的情况)呢?

3 We'll live in flying houses.

会飞的房子

Inventor, science writer, and futurist Arthur C. Clarke—who co-wrote the screenplay for 2001: A Space Odyssey—believed that the boring houses of 1966 would be radically different by the time we reached the 21st century. Evidently, the houses of the future would have nothing keeping them on the ground and they would be able to move to anywhere on earth on a whim.

参与了《2001太空漫游》剧本撰写的发明家、科学作家、未来学家阿瑟·C·克拉克认为,当人类进入21世纪时,1966年那些乏味的房子将会完全不同。很明显,未来的房子不会被固定在地面上,它们可以随心所欲地移动到地球各地。

on a whim:一时兴起

Oh, and it wouldn't just be one home that would be able to relocate without the owner even needing to get out of bed and put on pants. "Whole communities may migrate south in the winter, or move to new lands whenever they feel the need for a change of scenery," Clarke promised. Up 2, anyone?

哦,搬家的时候主人不需要起床和穿裤子,但远不止这样。“整个社区可能会在冬天向南迁移,或者在居民想换换景观时搬到新的地方”,克拉克承诺说。像不像《飞屋环游记》的续集,朋友们?

4 And our houses will be cleaned by hoses.

水管冲洗房间

The New York Times' longtime science editor Waldemar Kaempffert, who worked for the paper from the 1920s through the 1950s, had lots of opinions about how different the world would be by the 21st century. In a 1950 Popular Mechanics article, titled "Miracles You'll See in the Next 50 Years," he predicted that by the 21st century, all you'll have to do to get your house clean is "simply turn the hose on everything."

《纽约时报》长期科学编辑瓦尔德玛·坎普费特从20世纪20年代到50年代一直在该报工作,他对21世纪的世界会有多大的不同有很多看法。在1950年发表在《大众机械》上的《未来50年你将看到的奇迹》一文中,他预测到21世纪,想要打扫房子,你只需要“打开所有的水龙头”。

That's because Kaempffert imagined furniture would be made of synthetic fabric or waterproof plastic. "After the water has run down a drain in the middle of the floor (later concealed by a rug of synthetic fiber)," all you'd have to do is "turn on a blast of hot air" to dry everything.

这是因为坎普费特想象中的家具是由合成纤维或防水塑料制成的。“当水从地板中间的排水管里流出后(随后会被合成纤维地毯遮盖住)”,你所要做的就是“打开暖风”把室内吹干。

5 We'll eat candy made of underwear.

吃内衣做的糖果

In the same Popular Mechanics article, Kaempffert predicted that all food would be delivered to our homes in the form of frozen bricks by the 21st century. "Cooking as an art is only a memory in the minds of old people," he wrote. "A few die-hards still broil a chicken or roast a leg of lamb, but the experts have developed ways of deep-freezing partially baked cuts of meat." And, thanks to advances in culinary technology, Kaempffert predicted it would even be possible to take ordinary objects like old table linens and "rayon underwear" and bring them to "chemical factories to be converted into candy." No thanks!

在同一篇《大众机械》的文章中,坎普费特预测,到21世纪,所有的食物都将以冻冰块的形式送到我们的家中。他写道:“烹饪作为一门艺术,只是老年人的一种记忆。一些顽固分子仍在烤鸡或烤羊腿,但专家们已经发明了将部分烤制的肉块深度冷冻的方法。”坎普费特预测,由于烹饪技术的进步,人们甚至可以把旧桌布和“人造丝内衣”等普通物品带到“化工厂进行加工,改造成糖果”。还是算了吧!

6 We'll have personal helicopters.

私人直升机普及

Forget jetpacks and flying cars. Popular Mechanics was pretty sure back in 1951 that every family in 21st century would have at least one helicopter in their garage.

忘掉喷气背包和飞车吧。《大众机械》在1951年非常确定21世纪每个家庭的车库里至少会有一架直升飞机。

"This simple, practical, foolproof personal helicopter coupe is big enough to carry two people and small enough to land on your lawn," they explained. "It has no carburetor to ice up, no ignition system to fall apart or misfire: instead, quiet, efficient ramjets keep the rotors moving, burning any kind of fuel from dime-a-gallon stove oil or kerosene up to aviation gasoline." Yes, but then, we'd imagine, your teenage son would ask to borrow the chopper, and you'd wake up the next day to discover your helicopter stuck in a tree. It's always something!

他们解释说:“这款简单、实用、使用简便的私人直升机轿跑车足够大,可以搭载两个人,也足够小,可以停在自家草坪上。它的化油器不会结冰,没有会散架或打不着火的点火系统:相反,安静、高效的冲压发动机使旋翼保持转动,燃烧从每加仑10美分的炉用油或煤油到航空汽油的任何燃料。”是的,但是,我们可以想象,你十几岁的儿子会向你借直升机,而你第二天醒来发现你的直升机卡在树上了。想想吧!

7 C, X, and Q will not be part of the alphabet.

C、X和Q从字母表删除

When you're curious about the future of language, you probably should ask someone other than an engineer about it. And yet, that's what Ladies' Home Journal did in 1900, asking John Elfreth Watkins Jr., the curator of mechanical technology at the Smithsonian Institution, for his educated guesses about the 21st century.

当你对语言的未来感到好奇时,你可能应该问问别人,而不是工程师。然而,《女性家庭杂志》在1900年就这么做了。杂志邀请了史密森尼学会机械技术策展人小约翰·埃尔弗里斯·沃特金斯,请他对21世纪做出有根据的猜测。

The man of science had no love for what he considered extraneous letters, and he boldly predicted that by the 2000s, "there will be no C, X, or Q in our everyday alphabet. They will be abandoned because unnecessary." Instead, Watkins wrote, we'd be spelling mostly by sound and would only communicate with "condensed words expressing condensed ideas." So, in 2020, we may say to our friends, "Me happy good, hi!"

这位科学家对他所认为的外来字母毫无兴趣,他大胆地预测,到本世纪头十年,“我们日常使用的字母表中将不再有C、X或Q。它们会因为没有必要而被抛弃。”相反,沃特金斯写道,我们将主要通过声音拼写,只会用“表达扼要思想的缩合词汇”交流。所以,在2020年,我们可能会对朋友说,“我高兴,好,嗨!”

8 We will have both telepathy and teleportation.

心灵感应和瞬间移动

Michael J. O'Farrell, founder of The Mobile Institute, has been an expert in the technology industry since 1985. But even the experts can make mistakes. In the 2014 book Shift 2020, O'Farrell predicted that 2020 would be the dawn of the "nanomobility era."

移动研究所的创始人迈克尔·J·奥法雷尔自1985年以来一直是科技行业的专家。但即使是专家也会犯错。在2014年出版的《2020年的转变》一书中,奥法雷尔预测,2020年将是“纳米移动时代”的黎明。

"In the pending nanomobility era, I predict telepathy and teleportation will become possible by the year 2020—with both commonplace by 2040," he said. Well, we'll believe it when we see it.

他说:“在即将到来的纳米移动时代,我预计到2020年,心灵感应和瞬间移动将成为可能,到2040年,这两种技术都将普及。”好吧,梦想成真时我们就会相信。

9 All roads will become tubes.

气动管道送你出行

If you're sick of asphalt roads and all the potholes that come with them, then you'll wish Popular Mechanics was right about this prediction for the 21st century. In a 1957 article, the magazine predicted that every road and street in America will be "replaced by a network of pneumatic tubes," and your car would only need enough power to get from your home to the nearest tube. Then, by the calculations of a Honeywell engineer, "they will be pneumatically powered to any desired destination."

如果你厌倦了柏油路和随之而来的坑坑洼洼,那么你会希望《大众机械》对21世纪的预测是正确的。在1957年的一篇文章中,该杂志预测,美国的每条街道都将“被一个气动管道网络取代”,你的汽车只需要足够的动力就可以从你家开到最近的管道。然后,根据霍尼韦尔公司一位工程师的计算,“人们将通过气动动力到达任何想去的目的地”。

10 Nobody will work and everybody will be rich.

大家都不用工作,每个人都有钱

In 1966, Time magazine reported that the 21st century would be a pretty awesome economic era for just about everybody. In an essay called "The Futurists," they predicted that "machines will be producing so much that everyone in the US will, in effect, be independently wealthy." Without even lifting a finger, the average non-working family could expect to earn an average salary of between $30,000 and $40,000, according to Time. That's in 1966 dollars, mind you; in 2020, that'd be about $300,000—for doing nothing. We wish!

1966年,《时代》杂志报道说,21世纪对几乎所有人来说都将是一个很棒的经济时代。他们在一篇名为《未来学家》的文章中预测,“机器产量如此之大,所有美国人实际上都能独立致富。”据《时代》杂志报道,一个普通的无工作家庭甚至不需要动一根指头,就能拿到3万美元(约合人民币20.8万元)到4万美元的平均工资。注意,那是1966年的美元,大约相当于2020年的30万美元。我们倒是希望呢!

11 Mail will be sent via rocket.

火箭发送邮件

As out there as it sounds, mail delivery via missile was successfully attempted in 1959. That year, a Navy submarine—the U.S.S. Barbero—sent 3,000 letters, all addressed to political figures like President Dwight D. Eisenhower, using only a rocket. The nuclear warhead was taken out and replaced with mail containers, and the missile was launched towards the Naval Auxiliary Air Station.

就像听说的那样,1959年通过导弹投递邮件的尝试成功了。那一年,美国海军潜水艇“巴贝罗号”仅用一枚火箭就向美国前总统艾森豪威尔等政治人物发送了3000封信函。核弹头被取出并用邮筒代替,导弹被发射到海军辅助航空站。

The mail was successfully delivered, and Postmaster General Arthur E. Summerfield was so excited by the "historic significance" of mail delivery via instruments of war that he predicted it would become commonplace by the next century. "Mail will be delivered within hours from New York to California, to Britain, to India, or Australia by guided missiles," he said. "We stand on the threshold of rocket mail." Though we never got rocket mail, we did get something better: email.

信函被成功投递,邮政总局局长亚瑟·E·萨莫菲尔德对通过战争工具投递邮件的“历史意义”感到非常兴奋,他预测到下个世纪这种方式就会变得很普遍。他说:“从纽约到加利福尼亚、到英国、到印度或澳大利亚的邮件将在数小时内通过制导导弹送达。我们即将到达火箭邮件时代。”虽然我们从未收到过火箭邮件,但我们确实收到了更好的东西:电子邮件。

12 Women will all be built like wrestlers.

女人都将像摔跤运动员一样健壮

In 1950, Associated Press writer Dorothy Roe revealed some shocking predictions of what life on earth would be like in the 21st century, according to Smithsonian magazine. Among her more head-scratching forecasts were that the women of tomorrow would be "more than six feet tall" and would "wear a size 11 shoe, have shoulders like a wrestler, and muscles like a truck driver." Their proportions, Roe wrote, would be perfectly "Amazonian," all evidently thanks to science providing "a balanced ration of vitamins, proteins, and minerals that will produce maximum bodily efficiency."

据《史密森尼》杂志报道,1950年,美联社作家多萝西·罗伊公布了一些令人震惊的预测,预测地球上的生命在21世纪将会是什么样子。在她的预测中,更让人不可思议的是,未来的女性将“身高超过6英尺,穿11码的鞋子,肩膀像摔跤选手,肌肉像卡车司机。”罗伊写道,其比例将是完美的“亚马逊式的”,这一切显然都要感谢科学提供的“维生素、蛋白质和矿物质的平衡比例,这将使身体效率达到最高。”

13 We'll wear antenna hats and disposable socks.

戴天线帽,穿一次性袜子

For a 1939 issue of British Vogue, product designer Gilbert Rhode was asked what he believed people in the 21st century would be wearing—and he had lots of thoughts. He imagined that, by 2020, we would have banished buttons, pockets, collars, and ties, and that men would revolt against shaving. "His hat will be an antenna, snatching radio out of the ether. His socks—disposable. His suit minus tie, collar, and buttons," Rhode declared. He almost described a modern-day hipster living in Brooklyn, but we suspect even the antenna hat might be pushing it a little too far.

在1939年的某期英国《时尚》杂志上,产品设计师吉尔伯特·罗德被问及他认为21世纪的人们会穿什么,他有很多想法。他设想,到2020年,我们将摒弃纽扣、口袋、衣领和领带,而男性将对剃须产生反感。“人们将戴天线帽,从以太中攫取无线电,还会穿一次性袜子。西装少了领带、衣领和纽扣”,罗德宣称。他几乎描述了一个生活在布鲁克林的现代潮人,但我们怀疑,即使是天线帽也可能有点超出预想了。

14 Everything—even baby cradles—will be made out of steel.

所有的东西,甚至婴儿摇篮都是用钢做的

Thomas Edison played a role in some of the greatest inventions of all time, from light bulbs to movie cameras. But that doesn't mean he only had good ideas. Take his vision of the future of steel, for instance: During a 1911 interview with Miami Metropolis, he predicted that "the house of the next century will be furnished from basement to attic with steel."

从灯泡到电影摄像机,托马斯·爱迪生在有史以来一些最伟大的发明中发挥了重要作用。但这并不意味着他的主意都是好的。以他对钢铁未来的设想为例:在1911年接受《迈阿密大都会》的采访时,他预测“下个世纪的房子从地下室到阁楼都将用钢铁布置”。

And according to Edison, the steel obsession wouldn't end there. "The baby of the 21st century will be rocked in a steel cradle," he said. "His father will sit in a steel chair at a steel dining table, and his mother's boudoir will be sumptuously equipped with steel furnishings." Sounds like the opposite of comfy.

根据爱迪生的说法,对钢铁的痴迷不会就此结束。他说:“21世纪的婴儿将被放在钢摇篮里。父亲将坐在钢铁餐桌前的一把钢椅上,而母亲的卧室将配备豪华的钢铁家具。”听起来很不舒服。

15 Everyone will stop drinking coffee and tea.

每个人都会停止喝咖啡和茶

In 1937, Nikola Tesla predicted that "within a century, coffee, tea, and tobacco will be no longer in vogue." "The abolition of stimulants will not come about forcibly," he wrote. "It will simply be no longer fashionable to poison the system with harmful ingredients." He's hopefully right about tobacco, but the coffee and tea? Not just yet.

1937年,尼古拉·特斯拉预言,“在一个世纪之内,咖啡、茶和烟草将不再流行。”他写道:“兴奋剂的废除不会是强制性的。用有害成分毒害身体将不再流行。”希望他对烟草的看法是正确的,但是咖啡和茶呢?不是现在。

16 There will be "blood banks" for teeth.

“牙齿库”

We already have blood blanks, where life-saving plasma can be donated and used to help patients who need emergency blood. So, what's next, you might be wondering? Well, in a 1947 issue of Mechanix Illustrated magazine, journalist Lester David promised that in the future, we'd have "tooth banks," too.

我们已经有了血库,可以捐献挽救生命的血浆,用来帮助需要紧急输血的病人。那么,你可能想知道接下来会发生什么?在1947年的一期《机械制图》杂志上,记者莱斯特·大卫预测,将来我们也会有“牙齿库”。

"Picture the possibilities," David wrote in the story, aptly titled, "How About Tooth Banks?" " All men and women of whatever age will be able to have human teeth imbedded inside their gums until the day they die."

“想象一下这种可能性,”戴维在“牙齿库怎么样?”这篇文章中写道,“所有的男人和女人,无论什么年龄,都可以将人类的牙齿嵌入他们的牙龈,使用一生。”

17 Everyone will be a vegetarian.

每个人都将成为素食者

In 1913, Gustav Bischoff, former president of the American Meat Packers Association, predicted that humans' diets would consist of mostly vegetables as the years went on. Because of a shortage of meat, he told The New York Times, even the wealthiest people in the future would be vegetarians.

1913年,美国肉类包装协会前主席古斯塔夫·比肖夫预测,随着时间的推移,人类的饮食将以蔬菜为主。他告诉《纽约时报》,由于肉类短缺,即使是未来最富有的人也会成为素食者。

18 But also, eating will no longer be necessary.

但是,吃也不再是必须的了

This prediction comes from just 15 years ago and it was made by futurist and computer scientist Ray Kurzweil. He wrote in his 2005 book The Singularity Is Near: When Humans Transcend Biology that by the 2020s, there will be "nanobots" capable of entering the bloodstream to "feed" cells and extract waste. As a result, they'll render the mode of food consumption as we know it obsolete.

这个预测来自15年前,由未来学家和计算机科学家雷·库兹韦尔做出。他在2005年出版的《奇点即将来临:人类将超越生物学》一书中写道:到21世纪20年代,将会有能够进入血液的“纳米机器人”,“喂养”细胞并提取废物。因此,它们将使我们所知的食物消费模式过时。

19 We'll have robots as therapists.

机器人治疗师

Robots are the typical prediction for the future—and technically, we do sort of have robots now. But global trends expert Ariane Van de Ven had some bigger ideas for 2020. She explained in the book Shift 2020 that she believed "there will be more robots used as therapists, companions, assistants, and even friends to help people in their everyday," according to The Next Web.

机器人是对未来的典型预测,从技术上讲,我们现在确实有机器人。但是全球趋势专家阿丽亚娜·范德温对2020年有一些更大胆的想法。据The Next Web报道,她在《2020年的转变》一书中解释道,她相信“将会有更多的机器人被用作治疗师、伴侣、助手,甚至在日常生活中帮助人们的朋友。”

20 Vacuums will be nuclear-powered.

真空吸尘器将由核能驱动

Alex Lewyt, former president of Lewyt Vacuum Company, obviously wanted the world to be excited about vacuum cleaners. But when he predicted in 1955 that "nuclear-powered vacuum cleaners" would become a reality in the future, he maybe wasn't making the most convincing sales pitch. If the choice were between having dirty floors or plugging in a mini-Chernobyl-waiting-to-happen, we'd probably stick with the crumbs and dust bunnies.

显然,路易特真空公司前总裁亚历克斯·路易特希望全世界都对真空吸尘器感到兴奋。但当他在1955年预测“核动力真空吸尘器”将在未来成为现实时,他可能并没有做出最有说服力的推销。如果要在肮脏的地板和可能发生的微型切尔诺贝利事故之间做出选择,我们可能会选择面包屑和灰尘。

相关推荐
热点推荐
19岁恐怖分子母亲发声,求普京放她儿子回家:他还小,别太严厉

19岁恐怖分子母亲发声,求普京放她儿子回家:他还小,别太严厉

鬼菜生活
2024-03-29 18:56:03
我和我外科的兄弟约好了,如果我肺部的结节增大了,他帮我切掉

我和我外科的兄弟约好了,如果我肺部的结节增大了,他帮我切掉

呼吸科大夫胡洋
2024-03-27 20:17:48
国台办表态后,朱立伦突然出国,港媒爆料:有人要接力马英九访陆

国台办表态后,朱立伦突然出国,港媒爆料:有人要接力马英九访陆

说天说地说实事
2024-03-28 15:11:30
美国2月商品贸易逆差918亿美元,预估为逆差900亿美元,前值为逆差905亿美元

美国2月商品贸易逆差918亿美元,预估为逆差900亿美元,前值为逆差905亿美元

每日经济新闻
2024-03-29 20:43:03
中美冲突将失控?芯片领域中国如何弯道超车?一文讲透中美贸易战

中美冲突将失控?芯片领域中国如何弯道超车?一文讲透中美贸易战

曾经年少
2023-10-27 11:55:56
上海这夜,坐“周迅”身边的胡歌,让所有人见识了他的江湖地位

上海这夜,坐“周迅”身边的胡歌,让所有人见识了他的江湖地位

娱乐圈酸柠檬
2024-03-29 13:56:29
广东神秘“短命村”:村民多数活不过40岁,专家一语道破真相!

广东神秘“短命村”:村民多数活不过40岁,专家一语道破真相!

财宝
2024-03-28 09:38:32
曾经那么火的“乳胶枕”,为何惨遭嫌弃?过来人:用上1年就懂了

曾经那么火的“乳胶枕”,为何惨遭嫌弃?过来人:用上1年就懂了

历史有些冷
2024-03-23 22:00:06
男子3次强奸一名女子,事后:你也舒服!我太累,补偿营点养费

男子3次强奸一名女子,事后:你也舒服!我太累,补偿营点养费

橘子述情感
2024-01-10 11:23:25
广州一男子为祖先迁坟,深挖6米后发现异常,被眼前一幕震撼

广州一男子为祖先迁坟,深挖6米后发现异常,被眼前一幕震撼

一个人讲故事
2024-02-22 21:42:29
俄议员:音乐厅警卫胆小怕事,拥有数十支军用手枪,却放弃抵抗!

俄议员:音乐厅警卫胆小怕事,拥有数十支军用手枪,却放弃抵抗!

杂谈哥闲谈
2024-03-26 23:50:22
记者:广州城青训部以广州安华之名参加中冠,足校继承富力标志

记者:广州城青训部以广州安华之名参加中冠,足校继承富力标志

直播吧
2024-03-29 17:28:13
“就两室一厅,还君臣父子?”嗲子文学走红,看的嘴巴都闭不上了

“就两室一厅,还君臣父子?”嗲子文学走红,看的嘴巴都闭不上了

妍妍教育日记
2024-03-28 17:32:53
存够多少钱,就可以躺平了?家庭存款的8个等级,看看你在哪一级

存够多少钱,就可以躺平了?家庭存款的8个等级,看看你在哪一级

林小溪一隅
2024-03-29 18:09:23
马云预测成真了!楼市政策重新定调,2024年的楼市或有3大变化!

马云预测成真了!楼市政策重新定调,2024年的楼市或有3大变化!

房产新谈
2024-03-29 12:00:15
向世界宣布!中国测试高超无人机,技术领先美国可跨大洋扔核弹

向世界宣布!中国测试高超无人机,技术领先美国可跨大洋扔核弹

说娱指南
2024-03-26 18:44:07
辽宁男篮阵容紧急调整!新援加盟再度变阵 季后赛大名单浮出水面

辽宁男篮阵容紧急调整!新援加盟再度变阵 季后赛大名单浮出水面

路人聊篮球
2024-03-29 18:05:22
十连胜!四强之争广东胜出,单节狂轰43分,两节打花广厦队!

十连胜!四强之争广东胜出,单节狂轰43分,两节打花广厦队!

紫力体育
2024-03-29 21:09:29
阿斯:皇马想以“C罗模式”为姆巴佩亮相,但时间存在重重难题

阿斯:皇马想以“C罗模式”为姆巴佩亮相,但时间存在重重难题

直播吧
2024-03-29 17:21:04
0比3爆冷一轮游!王楚钦替身被横扫出局,网友:浪费参赛机会

0比3爆冷一轮游!王楚钦替身被横扫出局,网友:浪费参赛机会

体坛知识分子
2024-03-29 06:05:06
2024-03-29 21:50:44

头条要闻

美"双头姐妹"之一已婚 丈夫带8岁女儿加入"重建家庭"

头条要闻

美"双头姐妹"之一已婚 丈夫带8岁女儿加入"重建家庭"

体育要闻

足坛反腐涉案金额:6人超千万李铁1.2亿

娱乐要闻

胡夏被曝有孩子!工作室火速辟谣

财经要闻

张维迎:如何正确理解企业家精神?

科技要闻

雷军:我们是卷王,建议BBA车主感受下时代

汽车要闻

找回久违的开怀大笑 试驾小米SU7 Max

态度原创

艺术
健康
时尚
游戏
军事航空

艺术要闻

专访|“提香·花神”策展人:用经典再现威尼斯画派

早防早筛,远离肝硬化

孙艺珍生完孩子,玄彬老了十岁

网红风中的一股清流——《射雕》带你领略宋次元新国风

军事要闻

乌方声称击落两枚俄"锆石"高超音速导弹 俄方未予回应

无障碍浏览 进入关怀版
×